Содержание
Среди множества жанров и стилей бразильской музыки самба выделяется как наиболее характерная и популярная как в Бразилии, так и за рубежом.
Самба зародилась в XVII веке в бразильском штате Баия, куда привозили рабов из Анголы и Конго. Рабы принесли традицию праздничных собраний сембы («rodas de semba»), которые в те времена назывались «umbigada» (от слова «живот», «пупок»). В конце XIX века Рио-де-Жанейро — в то время столица государства — превратился в крупнейший культурный центр Бразилии, где, как в огромном котле, сплавлялись ритмы самого разного происхождения. Полька, лунду (Lundu), хабанера (Habanera), машише (Maxixe) смешивались с тем самым старым африканским ритмом с праздников сембы, порождая самбу.
В начале XX века районы, близкие к центру Рио — Эстасио, Сауджи, Праса Онзе — стали колыбелью этого истинно бразильского ритма. Именно там обосновались выходцы из Баии, ласково называемые народом «тётушки» («tias») из-за традиционных в штате Баия фигур полных женщин в белых одеждах с пышными юбками. Эти мигранты со своими собственными ритмами способствовали смешению стилей, что и привело в результате к возникновению самбы.
Помимо традиционных сладостей «тётушки» из Баии привезли с собой обычаи религиозных синкретических «дворовых» праздников. Эти праздники совмещали светские и религиозные обычаи и традиции и всегда сопровождались хорошей музыкой. Наиболее известным из таких праздников была «вечеринка Тётушки Сиаты», где встречалась молодёжь, талантливые музыканты и композиторы той эпохи,в том числе Пишингинья (Pixinguinha), Жоау да Байана (João da Baiana) и Донга (Donga). Последний — завсегдатай праздников и сын знаменитой Тётушки Амелии — записал в 1917 году композицию, которую многие считают «первой записанной самбой» — «Pelo Telefone» («По телефону»). Музыка, возникшая во дворе Тётушки Сиаты, была неким коллективным творчеством, где первая часть имела постоянные слова (обычно неизвестного автора), а вторая часть была импровизацией.
Когда эту музыку играли на праздничных собраниях «батуки» («batuque») в Рио-де-Жанейро, её называли по-разному: «кашамбу» («caxambú»), «жонго» («jongo»), «парчиду алту» («partido alto») и позже «самба» («samba») и «батукада» («batucada»). Распространяясь из района Эстасио по всему городу, возникали различные виды самбы, такие как «самба-кансау» («samba-canção»), «самба-эсалтасау» («samba-exaltação»), «самба джи бреки» («samba de breque»), «самба джи терейру» («samba de terreiro»), «самба джи парчиду алту» («samba de partido alto»), «самба-энреду» («samba-enredo») и т. д.
Далее: Школы самбы
Перевод книги Гильермо Гонсалвеша (Guilhermo Gonçalves) и Одилона Косты (Odilon Costa) «O Batuque Carioca» сделан силами учеников Samba Real.